mpanakanto
Fikarohana araka ny karazana

boky sy gazety
Toshiyuki Furuya Poeta

Teraka tao Tokyo.Nahazo diplaoma tao amin'ny Departemantan'ny Lalàna, Fakiolten'ny Lalàna, Oniversite Meiji Gakuin.
Rehefa avy niasa tao amin'ny orinasa mpamoaka boky sy orinasa mpanao dokambarotra izy dia lasa mahaleo tena.Amin'ny maha-mpanao kopia sy tale azy, dia miasa amin'ny dokam-barotra momba ny vokatra, ny fampiroboroboana ny varotra ary ny fitaovana manazava ny orinasa sy ny fikambanana, VI, sns.
Tamin'ny taona 2012 dia nanomboka niasa ho poeta izy.
Hafatra navoaka avy amin'ny angovo mahazatra eo ambanin'ny lohahevitra hoe "miaina eto sy ankehitriny"
Miezaka milaza izany amin'ny teny, ary manolotra sangan'asa mampiasa fomba isan-karazany toy ny tononkalo, tononkira, ary tantara an-tsehatra.
Shingon Buddhism Toyoyama School Kongoin Temple (Tokyo), Ise Province Ichinomiya Tsubaki Grand Shrine (Mie Prefecture), Toshunji Temple
(Préfektioran'i Yamaguchi), Tempolin'i Kofuku-ji (Prefektioran'i Nagasaki), ary toeram-pivavahana hafa.
Tamin'ny 2017, amin'ny maha-mpikambana ao amin'ny hetsika fanehoan-kevitra "Tetikasa Kokoromi",
Fampisehoana 12 manerana ny firenena no hataon’izy ireo.

Nanomboka tamin'ny 2016, nandray anjara tamin'ny fitetezam-paritr'i Masashi Sada izy amin'ny maha mpiasan'ny editorial azy. Mandra-pahatongan'ny taona 2022, dia ho talen'ny famoronana sy tonian-dahatsoratry ny fandaharana fizahan-tany izy, ary hamorona tononkalo prosa ho an'ny gazetiboky.Amin’ny taona 50, izay fankalazana ny faha-2023 taonan’ny nanombohany voalohany, dia izy no hiandraikitra ny tatitra sy ny fanoratana amin’ny karazana bokikely 5.


[Hetsika lehibe] 
● “Tetikasa Kokoromi”, fihetsiketsehana maneho ny hoe “miaina eto sy ankehitriny”
●Fampisehoana famakiam-boky mifototra amin'ny fiaraha-monina “YOWANECO Poetry Troupe”
●Hetsika fanomezana tononkalo natao manokana tao amin'ny trano fisotroana tena izy "Kotonoha Bar"
Hetsika overtone ho an'ny fanasitranana sy fialamboly "Sound Bath Healing Tour 22C"
[Tantara hetsika]
2020
1 Janoary: Poem Bar in Rokkakudo (Bar Rokkakudo)
7-6 Jolay: Hira novolavolaina tamin'ny teny sy kofehy (Gathering House Cafe Fujikaso)

2019
5 Mey: Ny Tontolo Tsy Haiko ~ Atrikasa Kotoba x Psychology~
(chaabee)
21 Septambra: Hafatra ho ahy ~ Mivavaha, misintona, mifanena amin'ny teny ~ (chaabee)
10 Oktobra: Fampisehoana Kokoromi (cafe curry)
10 Oktobra: Kokoromi Project Live (Gallery Yugen)
11 Novambra: Wasuruba (chaabee)
12 Oktobra: Fampisehoana Kokoromi (cafe curry)
(Ny ambony dia ho an'ny 2019-2020)
* Ny antsipiriany momba ny hetsika dia azo jerena ao amin'ny tranokala ofisialy (pejy fandraisana)
Jereo ny fizarana "Hetsika".
[Genre]
Famakiana tononkalo tany am-boalohany, hetsika fanomezana tononkalo, fampisehoana tononkalo, fampirantiana, fampisehoana mivantana ampiarahana amin’ny mozika, fiaraha-miasa amin’ny mpanakanto hafa, sns.
【pejy fandraisana】
[pejy facebook]
[Instagram]
Fanontaniana (ho an'ny fangatahana fisehoana hetsika)
[Hafatra ho an'ny mponina ao Itabashi]
Novonjen'i "Kotoba" aho ary velona.
Indraindray, toy ny "tononkira" tonga ny sofiko.
Na, ho "tantara" na "andininy".
Amin'ny maha "bitsika" izay sendra hitako.
Ho "encouragement" avy amin'ny namana.Amin’ny maha-“fampianarana” an’ireo teo alohantsika.
"Kotoba" dia nanasitrana moramora ny feriko.
nanome ahy hery ho velona.nanome ahy fanantenana.
Etsy andaniny, nandratra ahy koa ny "Kotoba".
Amin'ny herin'ny "teny",
Efa imbetsaka aho no nandratra olona.
Noho izany, mino ny herin'ny "Kotoba" aho ary matahotra izany.

Amin'ny maha poety ahy dia ny "teny" alefako dia
Izany dia ny "teny" ny herin'ny natiora sy ny olona miaina amin'izao fotoana izao.
"Ny teninao" io.
Hatramin'izao, ary amin'ny hoavy, mino aho fa tsy inona fa "solontena" aho.
Ny tenako dia « vilia poakaty » sy « tube » hampitaina.
Ampitomboy ny fahatsapan'ny antenne mba handikana araka ny tokony ho izy (amin'ny teny),
Tsapako fa anjarako izany.

2020 taona.
Tena tsapako fa izao no fotoana ilana "teny".
Ny "Kotoba" dia fomba fiteny amin'ny hoe "feon'ny natiora" sy "feon'ny fo"...
"Kotoba", izay lasa "fahatsiarovan-tena", "famonjena", ary "dingana ho amin'ny ampitso",
Tsy tadiavina ve izany?
Manao dingana iray isaky ny mandeha,
Mitaingina onjam-peo vaovao ary aterina amin'ny "ianao" izay miara-monina ao amin'ny tanàna misy ahy.
Izay angamba no mahatonga ahy izay tsy manana anarana ho velona tahaka izao.
Nahatsapa izany aho.

Indraindray amin'ny maha-mpanoratra miaraka amin'ny mpaka sary.
toy ny fitambaran-tononkalo.toy ny tononkira.ho fitanisana.Ho hira sary ho an'ny kafe.
Ho tsangambaton'ny fasan'ny foko iray.
Ho fandaharana amin'ny fitsidihan'ny mpitendry mozika.
Niparitaka ny "Kotoba" izay nadikako (verbalized).

Ho anao"
Ny bandy kely ihany anefa no mety hahasoa.
Ny "teny" izay ampitaina amin'ny alalan'ny "Bank Artist Itabashi" dia
Manatratra "ianao", indray andro any ho "teninao",
Manafana anao izany, mandray moramora ny tananao ary mitarika anao amin'ny dingana manaraka.
Raha manana toe-tsaina toy izany ianao ...
Izany no iraka ataoko ao amin'ny "Bank Artist Itabashi".

Mahereza amin'ny andro hidirany ao am-baravaranao, dia hanokana ny tenako ho amin'izany aho.
Miangavy anao mba ho voavonjy anio.

Septambra 2020
Toshiyuki Furuya
[Itabashi Artist Support Campaign Entries]